No exact translation found for جزء المهام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جزء المهام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Periódicamente, el Oficial Jefe Adjunto de Finanzas hace arqueos de caja no anunciados como parte de sus funciones.
    وأصبحت الحسابات النقدية المفاجئة، التي هي الآن جزء من مهام ومسؤوليات نائب كبير الموظفين الماليين، تؤدى على نحو دوري.
  • La última operación de la guerra,... ...Galáctica era parte de una fuerza de tareas que destruyó la base Cylon.
    ,العملية الأخيرة في الحرب جالاكتيكا , كانت جزء من فرقة المهام ."التي دمرت قاعدة للـ"سيلونز
  • Sólo para tener claras las cosas... ...¿la sexta tarjeta es parte de lo que hay que hacer, caballeros?
    رَوماً للتوضيح، البطاقة السادسة جزء من قائمة المهام، صحيح يا سادة؟
  • Todas las oficinas en los países informaron de actividades de promoción de la igualdad entre los géneros en relación con distintos aspectos de sus programas, en tanto que casi 60 oficinas también suministraron datos sobre el desempeño de sus medidas concretas para la incorporación de las cuestiones de género en los programas.
    فكل المكاتب القطرية أبلغت عن تعزيز المساواة بين الجنسين في كل جزء من أجزاء مهامها، في حين أن قرابة 60 في المائة من المكاتب قد قدمت أيضا بيانات أداء عن تدخلات محددة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
  • La Comisión señala que las funciones relativas a la conducta del personal no son nuevas ni tampoco son necesariamente funciones separadas, sino parte integrante de las funciones relacionadas con los recursos humanos y las funciones del jefe de gabinete y el jefe de estado mayor.
    وتشير اللجنة إلى أن المهام المتعلقة بسلوك الأفراد ليست جديدة وليست مستقلة بالضرورة، بل هي جزء لا يتجزأ من مهام الموارد البشرية، فضلا عن كونها مهام منوطة برئيس الأركان العسكرية وكبير الموظفين المدنيين.
  • i) El papel y las funciones de la serie de sesiones de coordinación definidos en la resolución 45/264 de la Asamblea General, de 13 de mayo de 1991, a saber, la coordinación de las actividades de los organismos especializados, los órganos, las organizaciones y las dependencias del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, de conformidad con los Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas;
    '1` دور ومهام الجزء المتعلق بالتنسيق على النحو المحدد في قرار الجمعية العامة 45/264 المؤرخ 13 أيار/مايو 1991 وهو تنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤسساتها وهيئاتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة وفقا للمادتين 63 و 64 من ميثاق الأمم المتحدة؛
  • i) El papel y las funciones de la serie de sesiones de coordinación definidas en la resolución 45/264 de la Asamblea General, de 13 de mayo de 1991, a saber, la coordinación de las actividades de los organismos especializados, los órganos, las organizaciones y las dependencias del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, de conformidad con los Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas;
    '1` دور ومهام الجزء المتعلق بالتنسيق على النحو المحدد في قرار الجمعية العامة 45/264 المؤرخ 13 أيار/مايو 1991، أي تنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة وأجهزة مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وفقا للمادتين 63 و 64 من ميثاق الأمم المتحدة؛
  • i) El papel y las funciones de la serie de sesiones de coordinación definidas en la resolución 45/264 de la Asamblea General, de 13 de mayo de 1991, a saber, la coordinación de las actividades de los organismos especializados, los órganos, las organizaciones y las dependencias del sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, de conformidad con los Artículos 63 y 64 de la Carta de las Naciones Unidas;
    '1` دور ومهام الجزء المتعلق بالتنسيق على النحو المحدد في قرار الجمعية العامة 45/264 المؤرخ 13 أيار/مايو 1991 وهو تنسيق أنشطة الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤسساتها وهيئاتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات ذات الصلة وفقا للمادتين 63 و 64 من ميثاق الأمم المتحدة؛
  • El Sr. Thatchaichawalit (Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y Humanitarios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General), presentando el informe del Secretario General sobre el examen de la estructura y las funciones de todas las oficinas de enlace o de representación en Nueva York de organizaciones con sede en otras ciudades que se financian con cargo al presupuesto ordinario (A/59/395), dice que esas oficinas aportan contribuciones sustantivas al programa de trabajo de sus oficinas principales, a la vez que mantienen una parte muy reducida de sus funciones de enlace.
    السيد تاتشايشاواليت (رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): عرض تقرير الأمين العام عن استعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة للمنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية (A/59/395)، وقال إن المكاتب المعنية تقدم مساهمات كبيرة في برنامج عمل المكاتب التي تتبعها في الوقت الذي تواصل فيه أداء جزء أصغر كثيرا من مهام الاتصال.